Coral

Un color muy adecuado para el verano, el coral, ese tono entre rosa y naranja difícil de definir pero fácil de identificar cuando lo tienes delante.
Perfecto para bodas y otras celebraciones a las que da un toque fresco y divertido.

1. desktop, 2. Beautiful bloom, 3. Lovely~, 4. the delicious hopelessness of daydreams, 5. Untitled, 6. candy looking, 7. Lonley Heart, 8. The Coral Flower, 9. Coral Peony

Coral is a fantastic colour for summer time, between pink and orange it is difficult to define but easy to recognize if you see it.
Fresh and funny, perfect for summer weddings and other events.

Plantas en la Luna

Luna es la guardería de Nicolás. Su madre quería agradecer a sus profesoras todo el cariño y los avances que ha tenido el pequeño durante todo este curso, así que nosotras les creamos un centro con plantas lleno de colorido y flores: kalanchoe, hiedra, exacum y ficus enano, en un precioso macetero de madera y coronado con una luna de fieltro que hicimos en los mismos tonos que las flores.

Nicolás has learnt a lot this year in his nusery called Luna (Moon). His mother wanted to be grateful to his teachers for all their love and care with the baby so we created a plant arrangement with kalanchoe, ivy, exacum and climbing fig in a beautiful wooden flowerpot, decorated with a felted moon that we made in the same colours of the flowers.

El jardín de dalias

Muy cerca del centro de Madrid, junto a la Basílica de San Francisco el Grande, se encuentra uno de los jardines más bonitos en esta época del año, un espacio dedicado al cultivo de dalias, a cada cuál más espectacular. Es un jardín bastante desconocido y relativamente nuevo, ya que se inaguró en el año 2007. 

Next to the center of Madrid, beside the San Franciso el Grande Basilica, you can find one of the most beautiful gardens in this period of the year. It’s a space for growing dahlias, being all of them spectacular. This garden is rather unknown, and it is relatively new because it was opened in 2007.


Las dalias pertenecen a la familia de las Compuestas, al igual que las margaritas, y son plantas perennes y tuberosas que florecen en verano y otoño.

Dahlias belongs to the family of Composed, like daisies. They are perennial and tuberose plants, and they flower in summer and autumn.

Hoy en día podemos disfrutar de gran cantidad de variedades muy diferentes. Debido a la gran diversidad que existe, las dalias se clasifican en 10 grupos según el tamaño y forma de las cabezuelas florales. En la dalieda de San Francisco el Grande pueden verse dalias tipo pompón, decorativo, bola, cactus y también dalias simples.

Nowdays we can enjoy many different varieties. Because of this big diversity, dahlias are classified into ten groups according to the size and the shape of the flowers. In the San Francisco el Grande dahlias garden you can see pompon, decorative, ball, cactus and single varieties.


Además del placer de las dalias, este jardín cuenta con un mirador desde el que se ve una buena parte de la ciudad, ribera del Manzanares y alrededores, un sitio fantástico desde el que disfrutar de una buena puesta de sol.
Un lugar perfecto para visitar durante el verano y dejarse impresionar por estas flores maravillosas.

Besides the pleasure of gazing at dahlias, this garden has a viewpoint from where you can see a big part of the city, the Manzanares bank and its surroundings. Its a great place to enjoy a wonderful sunset.
This garden is a perfect place to visit all summer and enjoy these marvellous flowers.

IlustraTour 2012

El sábado pasado estuvimos en Valladolid. Fuimos a adornar con nuestras flores las jornadas familiares de IlustraTour que organiza i-con-i, un evento de ilustración que se realiza en esta ciudad todos los veranos. Allí acuden muchísimos ilustradores de diferentes países, unos a aportar su trayectoria profesional y conocimientos como ilustrador, y otros a aprender de ellos y a compartir sus experiencias.

Last Saturday we went to Valladolid to decorate an event with our flowers. IlustraTour is an internatonal meeting organized by i-con-i that takes place every summer in this city. Illustrators from all over the world share their experiences in workshops and conferences.  

Durante el fin de semana se organizaron unas jornadas especiales enfocadas a las familias, con talleres y otras actividades donde niños y mayores disfrutaron de lo lindo pintando, leyendo cuentos, creando personajes, inventando historias fantásticas… Vamos, un fin de semana lleno de imaginación, colores y sonrisas.

During the weekend there were special activities for families where children and adults had fun together drawing, reading tales, creating fantastic stories… two days full of imagination, colours and smiles.

Y allí estuvimos nosotras, dando un toque vegetal de frescura y espontaneidad a tanta creatividad.
Nos inspiramos en la mascota de este año de IlustraTour para elegir los tonos de las flores: unos redondísimos allium morados, unos espigados iris, crisantemos blancos, hortensias de un azul brillante y, como no, claveles, esta vez en blanco y en un verde muy suave.

And we were there giving a green fresh touch to all that creativity.
For the arrangements we were inspired by IlustraTour’s mascot colours, and we chose rounded purple alliums, tall irises, white mums, bright blue hydrangeas, and of course, carnations, in white and light green.

Para matar el gusanillo Dulces y Sueños ofrecían deliciosas galletas y cupcakes, y qué mejor para adornar su mostrador que una tarta de flores. Con velas y todo. En la zona de la cafetería colocamos unos pequeños maceteros con lentisco y flores.

To have a bite you could taste one of the delicious biscuits and cupcakes made by Dulces y Sueños. We decorated their bar with a flower cake even it had candles! On the tables we put some little pots with lentisc and flowers.

También en la zona de talleres incluimos algo de naturaleza, fusionando el mundo vegetal con el de la ilustración con unos jarrones forrados con lápices de colores. ¡Seguro que inspiraron a más de uno!

Mixing nature and illustration we made three vases covered with coloured pencils. They were on the workshop’s tables to inspire children.

Fue una experiencia muy bonita, disfrutamos de lo lindo y nos encantó ver cómo las flores fomentan la imaginación. ¡Acabaron hasta en las paredes!

We enjoyed a lot, it was a very nice experience. We were glad to see how flowers can improve imagination, they were even in the walls!

El ramo de Marta

Marta es una novia muy especial para nosotras porque fue la primera en encargarnos su ramo, hace ya unos meses. Tenía claro que no quería un ramo convencional, así que en nuestra primera reunión fuimos perfilando cómo sería, su forma, color, tipo de flores… teniendo en cuenta su vestido, el lugar donde se celebraba la boda, y las ideas que Marta nos transmitía.

Después le mostramos varias opciones, eligiendo finalmente un bouquet muy natural, de flores blancas con pinceladas verdes, un ramo elegante, delicado, suave, en armonía con su precioso vestido, con hortensias, rizados claveles, pequeños crisantemos y lisianthus de delicados capullos. Y como adorno añadimos unas ramitas de olivo en honor a su tierra. Los tallos iban cubiertos con la misma tela del vestido de Marta y adornado con una cuerda de pita que le daba un toque rústico. 

El coche llevaba unos sencillos lazos y flores a juego con su ramo. Además, en los mismos tonos cortamos un sinfín de hojitas de papel de seda para saludar a los recién casados al salir de la iglesia. 


La boda se celebró el pasado sábado en Toledo, en la preciosa iglesia de Santiago el Mayor, en el barrio del Arrabal. Fue un día espléndido y los novios estaban radiantes.
¡Enhorabuena pareja!

Marta is a very special bride for us because she was the first one to order us her wedding bouquet some months ago. She did not want an ordinary one so in our first meeting we defined the shape, colour and flowers according to her wedding dress and what she likes. Later we showed her some examples and finally she chose a white bouquet with a touch of green. We used hydrangeas, fluffy carnations, tiny mums, lisianthus and some little olive branches to make an elegant, delicate and soft bouquet, just like her dress. It was finished off with a piece of fabric from the dress tied with rope.

They got married last Saturday in Toledo, in the beautiful church Santiago el Mayor, located in El Arrabal. The weather was fantastic and they looked gorgeous.
Congratulations to the couple!